Final Fantasy XVI, il doppiaggio inglese ed il motion capture sono già a buon punto
Scritto da Andrea Bisighini, il 26 luglio 2021 alle 11:29

Final Fantasy XVI avrà il sincronismo labbiale per tutte le lingue di cui sarà fatto il doppiaggio, anche se non per tutte le scene di intermezzo. Per questo motivo è stato deciso di dichiarare come versione principale quella con l'audio in inglese, sicuramente con un maggiore potenziale di attirare utenti rispetto alla versione nipponica. Il doppiaggio ed il sincronismo per la versione giapponese non è ancora iniziato secondo quanto dichiarato dal director.
Probabilmente si tratta del primo gioco di Square Enix ad essere pensato principalmente per il mercato internazionale, mettendo in secondo piano il mercato giapponese. Curiosamente è la stessa scelta fatta da Hideo Kojima con Death Stranding, che ha costruito il gioco attorno ad un cast di attori americani e britannici che ne ha curato motion capture e doppiato, facendolo ridoppiare in giapponese solo successivamente.
Ricordo che Final Fantasy XIV è atteso per PlayStation 5 come esclusiva temporale, facendo presupporre un possibile arrivo su PC o Xbox. Al momento non è stata resa nota la finestra di lancio.
Fonte: Dualshockers.com
Andrea Bisighini
Anche noto come BarrnetSono un appassionato di videogame, di programmazione web e di amministrazione di sistemi. Sono anche l'amministratore di questo sito e l'utente più scarso della comunità su Dota 2, nonché Paladin-fag su Final Fantasy XIV.
Questo articolo ti è stato utile? Supporta l'autore con una donazione! Visualizza il profiloPotrebbe anche interessarti:

The Texas Chain Saw Massacre: condiviso video delle sessioni di motion capture

Final Fantasy XVI: confermato ufficialmente il doppiaggio in italiano e i doppiatori

Crisis Core: Final Fantasy VII Reunion, mod permette di usare il doppiaggio originale

Fallout London: rilasciato nuovo video che mostra a che punto è lo sviluppo

Square Enix non pubblicherà Final Fantasy XVI in Arabia Saudita